CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP QUỐC TẾ (INTER-PROTRANS)

Tin tức công ty

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG TƯ PHÁP- THỦ TỤC NHANH TRONG NGÀY VỀ

27/06/2017

 

Trong thời kỳ phát triển của kinh tế thị trường việc giao lưu là buôn bán của các nước trên thế giới ngày càng được đẩy mạnh, các mối quan hệ đó kéo theo sự tương tác của hai bên mua bán và trao đổi trong công việc mà trở ngại lớn nhất ở đây là sự bất đồng ngôn ngữ trong các giấy tờ pháp lý cũng là một trong số đó vì thế dịch thuật ra đời đặc biệt chính là "Dịch thuật công chứng" để nhằm mục đích giải quyết các vấn đề về pháp lý giữa các hợp đồng khi chuyển ngữ để hợp pháp với các qui định của đất nước

Ngoài sự phát triển của các loại hình lưu trữ ngôn ngữ chữ viết không thể không nhắc đến sự đa dạng của ngôn ngữ và kí tự trong chữ viết. Chữ viết được phát hiện lần đầu tiên cách đây 5500 năm ở một vùng nằm giữa hai con sông Tigre và Euphrate với những dạng chữ viết đầu tiên được khắc trên bia đá và những hòn đá to, từ đó đánh dấu sự hình thành đa dạng các loại chữ viết và hình thức viết. Tính đến nay đã có 2750 thứ tiếng được công nhận cho thấy sự đang dạng và phát triển.

Dịch thuật là một loại hình mà bên nhận công việc chuyển đổi ngôn ngữ theo yêu cầu của bên giao tài liệu. Người dịch thuật phải là người có chuyên môn đặc biệt về ngôn ngữ, am hiểu cặn kẽ các vấn đề trong quá trình chuyển ngữ, có vốn từ vựng phong phú và ngữ cảnh để phù hợp với tài liệu cần dịch. Dịch thuật là được xem là một loại hình khá phát triển hiện nay.

Dịch thuật công chứng là cụm từ ngữ dùng để chỉ một dịch vụ chuyển ngôn ngữ của những tài liệu có con dấu pháp lý của một tổ chức hoặc một cơ quan nào đó sang một ngôn ngữ theo yêu cầu của khách hàng. Sau đó những tài liệu này sẽ được đem đến Phòng Tư Pháp để chứng minh rằng bản dịch đó xác so với tài liệu gốc có chữ ký của người dịch. Trước đây toàn bộ quá trình đều được thực hiện tại Phòng Tư Pháp cấp quận, huyện trở lên. Tuy nhiên vẫn có nhiều bất cập như chi phí phát sinh cao, thời gian xác thực, làm thủ tục kéo dài chậm trể. Hiện nay thì vấn đề đó đã được giải quyết phần nào nhờ Nghị định 79/2007/NĐ-CP của Chính Phủ về cấp bảng sao từ bảng gốc, chứng thực bản sao từ bản chính, chứng thực chữ ký, văn bản hợp pháp, hợp lệ có thể được dịch bởi những người dịch thuộc các công ty, văn phòng dịch thuật công chứng đã được chứng nhận và đăng ký tại Phòng Tư Pháp cấp quận-huyện sau đó sẽ được công chứng tại các Phòng Tư Pháp này và văn bản hoàn toàn đầy đủ pháp lý. Việc này giúp người dân chủ động hơn và có thêm lựa chọn cho việc dịch thuật công chứng các văn bản giấy tờ của mình.

Hiện nay trên thị trường có rất nhiều công ty có đủ điều kiện và chuyên môn cho lĩnh vực dịch thuật công chứng với giá cả phải chăng, hợp lý và độ tin tưởng cao. Điều đó khiến cho việc công chứng hồ sơ trở lên đơn giản và nhanh chóng hơn, phục vụ cho mọi nhu cầu của người dân. Với đội ngũ biên dịch chuyên môn cao, và con dấu có hiệu lực, uy tín, khách hàng có thể hoàn toàn tin tưởng và chờ đợi kết quả. Thủ tục hồ sơ nhanh chóng, kết quả trả về trong ngày là điều mà ai cũng mong muốn. Hãy tìm hiểu và lựa chọn chính xác để không lựa chọn sai, mang đến hậu quả đáng tiếc, tiền mất tật mang, mà hồ sơ lại không thể sử dụng, hoặc không có hiệu lực.

  • Skype Me™!

    Tư vấn 1
    (+84) (028) 39.111.959

Hổ trợ trực tuyến