CÔNG TY TNHH DỊCH THUẬT CHUYÊN NGHIỆP QUỐC TẾ (INTER-PROTRANS)

Tin Tức Ngành

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG LÀ GÌ, CHI PHÍ VÀ CÁC ĐỊA ĐIỂM DỊCH THUẬT UY TÍN.

29/06/2017

 

Dịch thuật công chứng là thuật ngữ dùng để chỉ việc chuyển đổi các tài liệu, bài viết hoặc bài nói từ ngôn ngữ này sang một dạng ngôn ngữ khác mà vẫn giữ đúng nội dung, ý nghĩa của bản gốc. Trong thời kì kinh tế phát triển như hiện nay, đặc biệt là hội nhập kinh tế đang được đẩy mạnh thì dịch thuật đóng một vài trò quan trọng nhất định và không thể thiếu. Với hơn 200 loại ngôn ngữ trên thế giới và không phải ai cũng có thể hiểu hết thì rất cần đến dịch thuật. Có rất nhiều loại tài liệu khác nhau như tài liệu về kinh tế, văn học, giáo dục… trong đó, các tài liệu liên quan đến pháp lý đóng một vai trò vô cùng quan trọng. Để dịch các tài liệu này, chúng ta cần đến dịch vụ dịch thuật công chứng. Vậy dịch thuật công chứng là gì, chi phí và địa điểm uy tín cho dịch vụ  dịch thuật là như thế nào?

Dịch thuật công chứng là dịch các tài liệu pháp lý có con dấu của các cơ quan chức năng có thẩm quyền sang một loại ngôn ngữ khác theo yêu cầu và sau đó được phòng tư pháp chứng thực lại là giống với bản gốc. Dịch thuật công chứng là vô cùng quan trọng, bởi lẽ tất cả mọi người khi muốn sinh sống và làm việc tại một nước khác thì các tài liệu, hồ sơ liên quan đến cá nhân đều phải được dịch và chứng thực bởi các cơ quan chức năng có thẩm quyền để nó có hiệu lực và sử dụng được tại nước khác. Đặc biệt, trong thời kì như hiện nay, nhu cầu về du học, xuất khẩu lao động, hay các doanh nhân nước ngoài muốn đếnViệt Nam lập công ty, phát triển sự nghiệp ngày càng tăng thì dịch thuật công chứng lại càng quan trọng. Không những giúp dịch chính xác hồ sơ tài liệu sang loại ngôn ngữ có thể sử dụng mà còn chứng thực, đảm bảo các giấy tờ không bị giả mạo cho các mục đích xấu, phạm pháp...

Hiện nay trên thị trường có rất nhiều công ty dịch thuật với các mức chi phí khác nhau nhưng dao động không nhiều. Tùy vào mỗi loại ngôn ngữ cần phải dịch mà chi phí dịch cũng khác nhau. Các ngôn ngữ dễ, phổ biến như tiếng anh, tiếng trung.. mức phí có thể dao động khoảng 80-120 ngàn đồng trên một trang khoảng 350 từ. Còn đối với các loại ngôn ngữ khó, hiến như tiếng La Tinh, Ả Rập, Hunggari, Bồ Đào Nha mức phí dịch có thể lên tới 350 ngàn đồng trên một trang. Ngoài ra sao y bản chính và con dấu của Sở Ngoại Vụ cũng có mức giá khoảng 10 và 30 ngàn đồng. Dịch vụ dịch thuật công chứng ra đời giúp cho người dân tiết kiệm được chi phí và thời gian đi lại rất nhiều. Việc chứng thực tài liệu cũng nhanh hơn, một số tài liệu có thể trả kết quả ngay trong ngày.

Hiện nay trên thị trường có rất nhiều công ty dịch thuật công chứng, vậy làm sao để chúng ta lựa chọn được một địa điểm uy tín, đảm bảo dịch đúng tài liệu và con dấu có giá trị, để không bị tiền mất tật mang? Một công ty dịch thuật uy tín là một công ty có đội ngũ các biên dịch viên dày dặn kinh nghiệm, với khả năng chuyên môn cao. Mỗi chuyên ngành, mỗi lĩnh vực lại có những từ ngữ chuyên ngành riêng, do đó để có thể hiểu hết và đầy đủ ý nghĩa của nó chúng ta cần người có kiến thức chuyên môn và kinh nghiệm thực tế trong lĩnh vực đó. Một con dấu có hiệu lực là con dấu đã được đăng kí và được Bộ Tư Pháp cho phép lưu hành. Do đó, hay tìm hiểu và lựa chọn đúng nơi dịch thuật uy tín để có được kết quả đảm bảo chính xác và nhanh nhất.

 

  • Skype Me™!

    Tư vấn 1
    (+84) (028) 39.111.959

Hổ trợ trực tuyến